Сегодня 08.02.2025, 00:09 мск, публикаций: 10019, за сутки: пользователей 9781, просмотров 162498
Новости истории
29.11.2024 11:03, Редакция: 02.02.2025 12:07
Аналитика.
Просмотров всего: 10118; сегодня: 2.

Бои в Эстонии 1918 - 1920 годов

Бои в Эстонии 1918 - 1920 годов

В рамках Гражданской войны в России, силы РККА столкнулись на территории Прибалтики с прогерманскими вооружёнными формированиями, что в сегодняшней истории записано как начало Эстонской освободительной войны.

После Великой Октябрьской Социалистической революции, на территории Прибалтики была установлена Советская власть, как и на большинстве территорий уже бывшей Российской империи, так как отдельно её тогда ещё никто не рассматривал.

Всякого рода сепаратистские организации, такие как Временный земский совет Эстляндской губернии севера Прибалтики, были разогнаны и ушли в подполье.

Но с началом активной фазы Гражданской войны прибалтийские сепаратисты активизировались, так как Красная армия отступала под напором германских войск.

Это привело к тому, что эстонские сепаратисты вышли из подполья и объявили Эстонию независимой демократической республикой.

На это мало тогда кто обратил внимание, так как к концу февраля 1918 года почти вся территория Эстонии была оккупирована немцами, а вооружённые формирования собранные сепаратистами были разоружены и распущены, ведь никакой независимости данной территории в Германии не предполагали.

После окончания действия Договора о Брестском мире германские войска начали отступать, так как по Компьенскому перемирию обязывались вывести войска с оккупированных русских территорий, поэтому на них начали возвращаться силы Красной армии.

Но воспользовавшись временным отсутствием Советской власти сепаратисты снова собрали вооружённые силы, да ещё и нашли иностранных союзников.

Хотя действовали они не без помощи отступающих немцев, которые на этот раз поддержали сепаратистов, только разделив их уже на Латвию и Эстонию.

А для недопущения возврата прибалтийских территорий в состав России была объявлена всеобщая воинская повинность, поэтому вместо немецких войск, на пути Красной армии встали 74 500 солдат организованных сепаратистами, 17 500 белогвардейцев Северо-Западной армии, 3500 финских добровольцев и 200 - 400 приглашённых шведских и датских наёмников.

Как следствие, возвращающаяся на свои территории Красная армия не могла ничего противопоставить организованным немцами и сепаратистами силам, так как её численность была на порядок меньше.

А немногим позднее ситуацию усугубили присоединившийся к пронемецким формированиям Псковский добровольческий корпус белых, корабли английского флота и другая военная помощь стран Антанты.

Всё это привело к тому, что 7 января 1919 года Красная армия снова начала отступать, а 13 апреля Советское правительство приняло решение обратиться к Эстонии с мирными предложениями.

Но мирные инициативы были не просто проигнорированы, а напротив, почувствовав свою силу прибалтийские вооружённые силы, совместно с белогвардейцами и иностранными наёмниками, начали наступление на РСФСР.

В мае 1919 года они предприняли два неудачных наступления на Петроград, но взяли только Псков.

Правление национал-сепаратистов было настолько неприемлемым даже для местного населения, что уже в июне 1919 года против них выступили прибалтийские немцы.

Их восстание было подавлено, но осознав свою слабость внутри ново-сформированных государственных образований, власти прибалтийских стран, выступая 20 июня 1919 года в Париже перед своими покровителями, высказали намерение о заключении мира с Советской Россией.

Это послужило поводом лишить их западной поддержки.

За это прибалтийские власти теперь выступили против белогвардейцев.

А начиная с 3 января 1920 года между Эстонией и РСФСР началось перемирие, которое 2 февраля 1920 года переросло в Мирный договор.

В результате чего в состав Эстонии вошли Печорский край, юго-западное побережье Чудского озера и территория к востоку от реки Нарва, то есть исконно русские территории.

Позднее, для защиты от гитлеровских войск, прибалтийские территории снова будут приняты в состав единого государства, то есть СССР, но сегодняшними антирусскими политиками это трактуется как советская оккупация.

Правда этими же западными политиками и признание самостоятельности Эстонии ставится под сомнение, что не удивительно, ведь это в Прибалтике из-за пропаганды большинство людей более не считают себя русскими, но для Запада они никогда таковыми не станут.

Автор: Олег Березовой. Сетевое издание «Национальный курс».

Изображение (фото): из открытых источников


Исторические события:

Тематические сайты: История, Праздники, памятные даты, юбилеи, Силовые структуры, Соотечественники, земляки, диаспоры
Региональные сайты: Беларусь, Беларусь - Брест, БРИКС (BRICS), Великобритания, Германия, Дания, Евразийский экономический союз (ЕАЭС), Европа Восточная, Европа Центральная, Европейский союз, Латвия, Прибалтика, Псковская область, Псковская область - Псков, Россия, Санкт-Петербург, Северо-Западный федеральный округ, Скандинавия, СНГ - Содружество независимых государств, Союзное государство Россия-Беларусь, СССР, Финляндия, Франция, Франция - Париж, Швеция, Эстония
Поделиться:

Интересно:

Масленица в 2025 году: когда начинается, суть и традиции праздника
07.02.2025 16:40 Аналитика
Масленица в 2025 году: когда начинается, суть и традиции праздника
Масленица — многодневный народный праздник, начало которого зависит от даты празднования Пасхи. Какого числа в 2025 году начнется Масленица в России, описание, суть праздника и связанные с ним народные обычаи, особенности каждого дня Масленичной недели — в материале. Масленица Масленица – это древний славянский праздник, пришедший из языческой культуры и сохранившийся после принятия христианства на Руси. Церковь включила Масленицу в число своих праздников, назвав ее Сырной, или Мясопустной седмицей, поскольку Масленица приходится на неделю, предшествующую Великому посту. Какого числа празднуют Масленицу в 2025 году Празднование Масленицы в 2025 году начнется в понедельник 24 февраля, а закончится в воскресенье 2 марта Прощеным воскресеньем. С понедельника по среду отмечают Узкую Масленицу. А с четверга начинается Широкая Масленица, то есть масштабное празднование.  Ежегодно даты начала и окончания масляной недели меняются. Связано это с особенностями празднования...
Что значат славянские имена
07.02.2025 12:46 Аналитика
Что значат славянские имена
Во времена Древней Руси именам придавали особое значение. Имена, оставшиеся в летописях и берестяных грамотах, не только хранят память о былом единстве славянских народов, но и позволяют современным исследователям узнавать больше о жизни, обычаях и взглядах на мир наших предков-славян.  Как определить славянское имя? Славянскими считаются имена, образованные от славянских корней. В частности, в славянских по происхождению именах Древней Руси регулярно повторялись корни -остро-, -миро-, -жиро-, -тверди-, -нег-, -слав-, -волод-, -свято-, -рад-, -вяче-, -стани-, -люб- и другие. Поэтому мы до сих пор на интуитивном уровне понимаем значение некоторых древних имен: например, Владимир — «владеющий миром», Людмила — «милая людям». Такие корни часто присутствуют в именах не только...
Миссия дипломата Евфимия Путятина в Японии
07.02.2025 9:04 Аналитика
Миссия дипломата Евфимия Путятина в Японии
7 февраля 1855 года был подписан Симодский трактат между Россией и Японией. Согласно нему, Курильские острова объявлялись российскими.  Симодский трактат В храме Теракудзи города Симода в 1855 году от Рождества Христова 26 января (по старому стилю) или в первый год Ансэя, двенадцатого месяца в 21 день (по японскому летосчислению) Евфимий Путятин и Тосиакира Кавадзи подписали «Симодский трактат». В условиях Крымской войны (1853-1856), когда России пришлось выступать против целого блока стран, поддерживающих Османскую империю, такой договор трубно переоценить. Учитывая, что сначала официальная Япония не пошла на переговоры, подписав между тем Канагавский договор - с США, нужно было найти хотя бы временного союзника, на Тихом океане. Покинув 24 января 1854 г. Нагасаки, Путятин через Рюкю пришел в порт Гамильтон (Манила). Здесь он получил сообщение о разрыве Англией и Францией отношений с Россией. По пути 8 апреля он зашел в Нагасаки и вручил письмо уполномоченным Цуцуи и Кавадзи. В...
Копейка: такая изменчивая и постоянная
06.02.2025 13:34 Аналитика
Копейка: такая изменчивая и постоянная
Копейка — монета для России знаковая. Она участвовала в реформах, возвещала о наступлении мирных времен, считалась сокровищем. Успела побывать круглой, вытянутой, квадратной, металлической, бумажной, с орлами, соболями, гербом и вензелями, была легкой и супертяжелой, а в XXI веке ушла в виртуальное пространство. Копейка рождается в результате реформы Первые копейки были отчеканены в 1535 году в Новгороде. Их ввела в обращение мать Ивана Грозного — великая княгиня Елена Глинская, выступавшая регентом при малолетнем сыне. Тогда в русских землях еще были в ходу монеты, различавшиеся по весу, размеру и изображениям. Елена Глинская провела реформу, четко определив вид и вес новых монет, сделав их стандартом для всех княжеств.  До введения единой копейки параметры денег не были закреплены, поэтому монеты могли заметно отличаться друг от друга. Многие люди обрезали края...
Заметки о титулатуре русских и османских монархов
06.02.2025 11:33 Аналитика
Заметки о титулатуре русских и османских монархов
Во внешнеполитическом ведомстве Московского государства переводы официальных документов с тюркских языков чаще всего делали татары. Сформировалась особая профессиональная прослойка служащих Посольского приказа, населявших Татарскую слободу, сами названия улиц которой (например, Толмачёвский переулок) говорили об их занятиях. Это накладывало печать на тексты русских переводов. Фразы их в большинстве случаев имеют строение, присущее тюркским языкам: это касается прежде всего порядка слов в предложении. Русский перевод тюркских дипломатических текстов - это по преимуществу перевод слов, причём перевод всегда дословный. Это обстоятельство иногда сильно затемняет смысл текстов (зачастую позволяя очень точно воссоздать тюркский оригинал), но иногда довольно точно отражает особенности титулатуры. В тех же случаях, когда переводчик затруднялся с переводом, встречая незнакомое слово, оно просто транслитерировалось в русском тексте. Так, почти никогда не переводился персидско-османский титул...